Thứ Năm, 19 tháng 2, 2015

Linh Lăng Tảo Xuân

LINH LĂNG TẢO XUÂN

                          
     Sáng nay, Mồng một Tết, nhưng lại là ngày Thứ Năm, mọi người đều đi làm cả. Đường phố trong khu nhà ở bên MỸ nầy vốn dĩ đã vắng lặng, hôm nay lại càng cảm thấy vắng lặng hơn !

     Ngồi trước máy computer, nhìn qua cửa sổ, tự dưng nghe lòng dâng lên một niềm cảm xúc, nỗi cảm xúc của một tâm trạng xa quê, cảm thấy như mất đi cái gì đó mà biết chắc là sẽ không bao giờ tìm lại được..... Giở quyển " Đường thi tam bá thủ " 唐詩三百首, tình cờ làm sao lại đọc được bài thơ 
        " Linh lăng tảo xuân " của Liễu Tông Nguyên, (  柳宗元  )  càng xúc động thêm với nỗi niềm quê hương cố thổ.... Xin chép và dịch lại để cùng chia xẻ với tất cả đồng hương đang tha hương đất khách .....

           LINH LĂNG TẢO XUÂN                    零 陵 早 春

           Vấn xuân tòng thử khứ ,               問 春 從 此 去,
           Kỷ nhật đáo Tần Nguyên ?            幾 日 到 秦 原 ?
           Bằng ký hoàn hương mộng,          凭 寄 還 鄕 夢,
           Ân cần nhập cố viên  !                  殷 勤 入 故 園 !

Dịch nghĩa :
                Hỏi Xuân rằng, từ đây đi, thì mấy ngày Xuân mới đến được xứ Tần Nguyên. Cho ta gởi theo cái "  mộng hoàn hương ", ân cần về tận quê nhà.( Chứ đang ở nơi xa xôi nầy, ta sẽ không sao về nhà trong mùa xuân nầy được ! ).

 Chú thích :
               Linh Lăng là một địa danh ở miền Nam, còn Tần Nguyên thì ở miền Bắc. Ở miền Nam ấm áp thì mùa xuân đến sớm hơn, còn miền Bắc lạnh lẽo nên nàng xuân sẽ đến muộn hơn.

             Vì tâm trạng quá xúc động , nên tôi diễn nôm 2 bài, 1 bằng thơ 6 chữ, và 1 bằng thơ Lục Bát, như sau...

                            Thơ sáu chữ

                    Hỏi Xuân từ đây giả biệt
                    Bao giờ mới đến Tần Nguyên
                    Ta gởi mộng hồn tha thiết
                    Ân cần về tận cố viên

                            Thơ Lục Bát

                    Từ đây giả biệt, hỏi Xuân
               Bao giờ mới đến xứ Tần Nguyên ta
                    Gởi lòng theo mộng thiết tha
               Ân cần về tận quê nhà xa xăm  !

         Thấy xuân đến, chạnh lòng nhớ quê mà gởi cái " mộng hoàn hương ", ân cần nhờ mùa xuân mang về tận quê nhà, đây quả là một lối gởi đặc biệt hàm xúc và tuyệt vời biết bao !

         Mặc dù, chúng ta đang ở đất Bắc ...Mỹ, và mặc dù Mỹ đi sau hơn Việt Nam đến mười hai tiếng đồng hồ, nhưng sao ta vẫn thấy nao nao mỗi độ xuân về, cứ lo cho quê hương chưa có mùa xuân!  Nhưng có biết đâu rằng chính chúng ta đây mới là những kẻ khao khát mùa xuân, và chỉ hoài niệm, rồi nuối tiếc đi tìm những mùa xuân trong quá khứ.....

         Đầu Xuân, gởi chút mộng lòng tha thiết về với quê hương......

                                                        
                                                     Mùng 1 TếT Ất Mùi 
                                                              2015
(bài do bạn MậuTrần giới thiệu)