Thứ Năm, 2 tháng 4, 2020

Chuyện vui bên lề dịch cúm Vũ Hán

Trong một lớp học tiểu học bên Hoa kỳ, đa số học sinh là người da trắng, chỉ có vài cô chú da đen da vàng. 

Đến giờ học sử, cô giáo hỏi học sinh về những câu nói bất hủ trong lịch sử Hoa Kỳ...
- Em nào biết ai nói câu sau đây: “Rất tiếc rằng tôi chỉ có một đời sống để dâng hiến cho Quê hương” ?
Cả lớp im lặng suy nghĩ một hồi ... thì có một cánh tay nhỏ bé đưa lên và giọng nói rụt rè của một cô học trò gốc Hoa :
- Thưa cô ... đại-úy Nathan Hale nói câu trên đây trước khi bị người Anh hành quyết vào năm 1776.

 
Cô giáo khen và hỏi câu kế :
- Các em cho cô biết ai đã nói ... “Tất cả mọi người đều sinh ra bình đẳng” ?
Cả lớp lại im lặng suy nghĩ và một lần nữa, cánh tay nhỏ bé lại đưa lên và giọng nói rụt rè của cô học trò gốc Hoa :
- Thưa cô ... tổng thống Abraham Lincoln đã nói câu này vào năm 1863.
 

Cô giáo khen “giỏi lắm” và tiếp tục đưa ra câu hỏi :
- Đố các em, ai đã nói ... “Hãy nói năng mềm mỏng với một cây gậy trong tay” ?
Lớp học im phăng phắc đến gần một phút sau, mới nghe tiếng trả lời nhỏ nhẹ của cô học trò gốc Hoa :
- Thưa cô ... tổng thống Theodore Roosevelt đã nói câu đó năm 1905.
 

Cô giáo khen ngợi cô học trò gốc Hoa xong, liền quay sang lớn tiếng cùng các học sinh gốc Mỹ :
- Các em là những công dân Mỹ chính gốc ... nhưng lại không thuộc lịch sử nước Mỹ bằng một cô bé gốc Hoa. Các em có thấy hổ thẹn không ?
Một giọng con nít vang lên ở cuối lớp :
- Đ.M. mấy thằng Tàu !
Cô giáo hét lớn :
- Ai nói câu đó ?
Có tiếng trả lời :
- Thưa cô, tổng thống Donald Trump nói câu đó sau khi dịch cúm Vũ Hán bùng phát ạ.

- FB Lê Văn Quý.