Chủ Nhật, 5 tháng 2, 2017

Bàn về chữ: MÌNH

Mình ..?
Tôi có việc phải đến liên hệ ở một Công ty. Cô tiếp tân trẻ, chừng ngoài hai mươi, khá xinh, ân cần cúi chào. Tôi nói tôi có hẹn với cô T sáng nay. Cô tiếp viên liền nhắc điện thoại lên để gọi cho cô T và đột ngột quay qua hỏi tôi: “Mình tên gì ạ?”.

Tôi chưng hửng. Trời! Lâu lắm rồi chưa được ai gọi mình là… mình cả!  Bây giờ bỗng dưng được gọi là “Mình”. Sướng ghê nơi! Mà cô tiếp tân nhỏ hơn mình nửa thế kỷ. Sực nhớ Nguyễn Công Trứ đã từng sượng sùng: “Ngũ thập niên tiền…”.

Nghĩ lại cũng may. Nếu lúc đó mà mình lơ đễnh ngó đi đâu đó, dám cô kêu : “Mình ơi, mình tên gì ạ?” thì càng nguy! Nguy, bởi vì chữ “mình” tiếng Việt mình phức tạp lắm!

Bùi Giáng: “Mình ơi tôi gọi là nhà/ Nhà ơi tôi gọi mình là nhà tôi…”. Lại nhớ xưa Cô Diệu Huyền có mục “Minh ơi!” trên Bán nguyệt san Phổ Thông. Cái ông Nguyễn Vỹ  giỏi thiệt. Người ta có thể quên nhiều  thứ trên Phổ Thông của ông chớ khó mà quên “Mình ơi…!” của Cô Diệu Huyền do chính ông sắm vai!

Trên TV (truyền hình) ở Việt Nam ngày nay cách gọi “mình” để chỉ đối tượng (khách mời) khá là phổ biến. Cô MC hỏi khách mời: Nhà mình có mấy người con ạ? Nhà mình có ai mắc bệnh này không ạ? Nhà mình ở có xa đây không? Hóa ra “nhà mình” không phải là nhà mình mà là nhà người ta!  Thậm chí vào quán café, lúc tính tiền, cô thâu ngân nói “Của mình bốn chục ngàn ạ!”.

Vậy “Mình” không phải là mình mà là người đối diện, là đối tượng, ngôi         thứ hai trong xưng hô. Bấy giờ ngôi thứ hai đã trở thành ngôi thứ nhất. Thú vị quá! Mình với ta tuy hai mà một/ Ta với mình tuy một mà hai. Hình như cách xưng hô này để bày tỏ tình thân ái?
 
Có điều một cô gái trẻ đẹp, nhỏ hơn mình nửa thế kỷ mà hỏi “ Mình tên gì ạ?” thì ngẩn ngơ cũng phải! Tiếng Việt phong phú lắm. Vợ chồng thường gọi nhau là “mình”. Mình lấy giùm anh cái cặp…  Mình đưa cho em cây dù. Nhưng khi có ai hỏi: Chị nhà có khỏe không? Thì trả lời “Nhà tôi” cũng khỏe. Anh nhà có khỏe không? Nhà tôi cũng ổn. “Nhà tôi” là vợ hay chồng mình.  
 
Như vậy, ngày nay “Mình” đã thay cho chú bác ông bà anh chị cô dì … ! Từ lúc nào vậy nhỉ? Từ lúc nào mà người người sống với nhau thân thiết thương yêu đậm đà đến vậy? Xưng hô trong tiếng Việt không phải là “chuyện nhỏ”. Cho nên ca dao thời đại có câu:  “Xin đừng gọi chú bằng anh/ Để cho chú phải hy sanh cuộc đời!”.
 
Tự điển tiếng Việt (NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 1988): Mình:
1). Từ dùng để tự xưng hoặc để chỉ bản thân cùng với người đối thoại một cách thân mật, có tính chất bạn bè. “Cậu giúp mình một tay”. 

2). Từ vợ chồng hoặc người yêu gọi nhau một cách âu yếm: “Mình  mong em lắm phải không?” (trg 658).

Tự điển cũng ghi thêm “Mình là từ dùng để gọi nhau một cách thân mật giữa bạn bè trẻ tuổi”. Thí dụ: “Mình đi trước, tớ còn bận!”. Vậy điều kiện ở đây phải là giữa bạn bè thân mật, và trẻ tuổi, chớ không dùng để xưng hô giữa hai người xa lạ hay giữa một người trẻ với một người già. 

Ngay cả trường hợp trên, nếu nói: “Bạn đi trước, tớ còn bận” hoặc “Bạn đi trước, mình còn bận” có lẽ hay hơn chăng? Không biết các nhà ngôn ngữ học bảo sao nhỉ?
 
Bs Đỗ hồng Ngọc

Mình Ơi… Mình À!

Đêm khuya nghe gi: Mình ơi..!
Dy em nhờ tí, Mình ơi, Mình à!
Git mình như thể gp ma,
M-hôi nó toát như là tm mưa.
Bài thì mi trả bui trưa,
Giờ mà trả na te-tua tui già.
Nm im mt nhm cho qua,
Bên tai th-thẻ Mình à... Mình ơi!
Còn bao năm na trên đời,
Vui xuân ko hết Mình ơi... Mình à!
Người ta bo lúc về già,
Do-dai hơn trẻ Mình à... Mình ơi!
Con ln chúng đã xa ri,
Nhà thì vng lnh Mình ơi... Mình à!
Sao không bt chước người ta,
Cờ người quyếđấu Mình à... Mình ơi!
Bàn son có sđang phơi,
Quân ngà mau dy Mình ơi... Mình à!
Ráng cho vui ca vui nhà,
Em thương Mình lm Mình à... Mình ơi!
Quý Bùi
Mình Ơi… Mình À!

"Mình vi ta tuy hai mà mt,
Ta vi mình tuy mt mà hai”.
Nhưng mình có tt nói dai,
Nên chi ta cứ cãi hoài không thôi.
Ta mình «hai đứa» mđôi,
Lâu lâu gin-di mi nơi mt người.
Làm lành «hai đứa» li cười,
Xáp vào li hóa hai người mđôi.
Ngt-ngào ct tiếng: “Mình ơi!”,
Trên đờđẹp nht là tôi vi mình.
Đôi khi có chuyn bt-bình,
Cãi nhau tôi li vi mình gin nhau.
Nhưng mà gin chng được lâu,
Gin nhau hôm trước hôm sau li hoà.
Nhìn mình tôi bt cười xòa,
Nhìn tôi mình li lăn sà vào tôi.
Chúng mình như đũa có đôi,
Có đôi để gi: “Mình ơi… Mình à!”.
Bây giờ như cp khỉ già,
Nhưng mà vn c: “Mình à… Mình ơi!”.
Khi nào thy vng bóng tôi,
Thì mình li gi: “Mình ơi… Mình à!”
Khi nào tôi thy vng bà,
Thì tôi li gi: “Mình à… Mình ơi!”
Gi nhau cho trn cuđời…

Tú-Lc
(bài do bạn Bá Trần giới thiệu)