
Hầu như mỗi ngày, văn phòng của tôi nghe thấy từ các thành phần ở Vermont và 
    mọi người trên khắp đất nước này bị bệnh và mệt mỏi vì bị ngành công nghiệp 
    dược phẩm bóc lột, một ngành công nghiệp gây phí 
    tổn cho người Mỹ, cho đến 
    nay, giá cao nhất trên thế giới cho thuốc theo toa .
    Ngày nay, có những người Mỹ đang phải vật lộn với bệnh ung thư, tiểu đường, 
    bệnh tim và các căn bệnh đe dọa đến tính mạng khác, những người không có khả 
    năng mua thuốc họ cần để sống hoặc bị buộc phải chìm sâu vào nợ nần để mua 
    những loại thuốc đó. Mỗi năm, những người cao tuổi trong cả nước cắt 
    các viên thuốc 
    làm đôi để kéo dài đơn thuốc một tháng thành hai 
    tháng. Đó không phải là điều 
    nên diễn ra trong một nền dân chủ văn minh.
    Đáng thương thay, ở nước HK, một trong năm bệnh nhân nhận được đơn thuốc từ 
    bác sĩ của họ lại không có tiền đi mua đơn thuốc đó. Khùng 
    thật! Mọi người bước vào một văn phòng bác sĩ vì họ bị bệnh, nhưng vì sự 
    tham lam của ngành dược phẩm, họ không thể mua được thuốc mà họ rất cần. Có 
    bao nhiêu bệnh nhân chết mỗi năm không ai biết, nhưng tôi sẽ rất ngạc nhiên 
    nếu không phải là nhiều ngàn người Mỹ. Hơn nữa, khi giá thuốc theo 
    toa tăng cao, tổng chi phí bảo hiểm y tế cũng tăng ở nước ta, ảnh hưởng đến mọi 
    người Mỹ.
    Lý do chúng ta phải trả tiền gấp hai lần, năm lần, gấp mười lần cho 
    những hộp thuốc so với các 
    quốc gia khác là khá đơn giản. Không có quốc gia nào khác trên trái đất cho 
    phép các công ty dược phẩm tính bất kỳ giá nào họ muốn vì bất kỳ lý do gì. 
    Ai đó ở Burlington, Vermont, có thể đi vào một hiệu thuốc và thấy rằng cái 
    giá họ phải trả cho loại thuốc mà họ đã sử dụng trong nhiều năm 
    tự nhiên lại tăng gấp 
    đôi hoặc gấp ba. Và ở Hoa Kỳ, điều đó là hoàn toàn hợp pháp. Các công ty dược 
    phẩm có thể và làm tăng giá, đôi khi theo những cách thái quá, đơn giản là 
    vì họ có quyền, bởi vì thị trường sẽ phải chịu điều đó.
    Cựu giám đốc điều hành của Gilead, John Martin, đã trở thành một tỷ phú vì 
    công ty dược phẩm của ông đã bán $1000 cho một viên thuốc  Sovaldi,  trị viêm gan C 
    , mà nó có giá vốn chỉ bằng $1 để sản xuất 
    ra, và có thể  mua 
    được ở Ấn Độ chỉ với 4 dollars.
    Trong khi đó, với những người Mỹ chết vì họ không đủ tiền mua thuốc họ cần, lợi 
    nhuận của ngành dược phẩm tăng vọt. Trong năm 2015, năm trong số các công ty 
    dược phẩm lớn nhất đã kiếm được tổng cộng hơn 50 tỷ lợi nhuận, trong khi 
    10 Tổng giám đốc công ty  hàng đầu của ngành dược phẩm đã kiếm được 327 
    triệu đô la trong tổng số tiền lương của họ.
    Tại sao chúng ta phải trả giá cao nhất thế giới cho thuốc theo toa 
    bác sĩ
    khi hàng triệu người Mỹ không đủ khả năng mua thuốc họ rất cần? Tại sao các 
    công ty dược phẩm có thể tăng giá bất cứ lúc nào, vì bất kỳ lý do gì? Tại 
    sao, năm này qua năm khác, ngành dược phẩm là một trong những ngành có lợi 
    nhuận cao nhất ở Hoa Kỳ? Tại sao CEO của các công ty dược phẩm nhận được các 
    gói tiền lương khổng lồ?
    Câu trả lời cho những câu hỏi này rất đơn giản. Ngành công nghiệp dược phẩm 
    là một trong những lực lượng chính trị giàu có và quyền lực nhất ở đất nước 
    này. Trong hai mươi năm qua, ngành công nghiệp đã chi hơn 4 tỷ đô la cho 
    việc vận động hành lang và đóng góp chiến dịch để đưa Quốc hội và các cơ 
    quan lập pháp tiểu bang thực hiện đấu thầu. Họ có hơn 1.200 người vận động 
    hành lang chỉ ở Washington, DC, bao gồm nhiều cựu lãnh đạo chính trị. 
    Họ nắm Đảng Cộng hòa trong tay và cũng có ảnh hưởng đáng kể đối với Đảng Dân chủ.
Dưới đây là một ví dụ gần đây về sức mạnh của ngành dược phẩm và số tiền 
    không giới hạn mà họ có để bảo vệ lợi ích của họ. 
Năm 2016, một nhóm các nhà 
    hoạt động tiêu dùng, dẫn đầu là Liên minh Y tá Quốc gia, đã bảo đảm đủ chữ 
    ký để đưa ra sáng kiến về lá phiếu ở California, với mục tiêu giảm giá 
    thuốc.
    Cụ thể, đề xuất này sẽ yêu cầu California trả không nhiều hơn Bộ Cựu chiến 
    binh (VA) cho các loại thuốc theo toa. Bởi vì VA là cơ quan liên bang duy 
    nhất được pháp luật yêu cầu đàm phán với các công ty dược phẩm, nên họ trả 
    giá thấp hơn cho thuốc theo toa so với bất kỳ cơ quan nào khác ở Mỹ. Trên 
    thực tế, VA trả ít hơn khoảng 24% cho thuốc so với hầu hết các cơ quan chính 
    phủ và khoảng 40% so với Medicare Phần D.
    Dự luật 61, Đạo luật giảm giá thuốc ở California, như sáng kiến được kêu 
    gọi, là hai bên cùng có lợi. Nó sẽ tiết kiệm cho những người đóng thuế ở 
    California khoảng 1 tỷ đô la mỗi năm và nó sẽ hạ giá thuốc theo toa cho hàng 
    triệu người trong tiểu bang đang sử dụng Trợ cấp y tế.
    Là một người đã lãnh đạo Quốc hội trong nhiều thập kỷ để phản đối sự tham 
    lam của các công ty dược phẩm, tôi rất vui mừng 
    để hỗ trợ nỗ lực cơ sở 
    này. Nếu chúng ta có thể thông qua một sáng kiến để giảm giá 
    thuốc quá mắc như thế ở 
    California, tiểu bang lớn nhất của chúng ta, không có 
    lý gì mà nỗ lực này sẽ không lan rộng ra khắp cả nước. Là một phần hỗ trợ cho sáng 
    kiến này, tôi đã in một quảng cáo và xuất bản các ấn bản trên tờ Thời 
    báo Los Angeles và các bài báo khác. Tôi cũng đã đi đến một số cuộc biểu 
    tình được tham dự tốt trên toàn tiểu bang vào ngày 17 tháng 10, để khuyến 
    khích cử tri ở California chấp thuận sáng kiến này.
    Đây là những gì rất phi thường và nói về quá trình xung quanh sáng kiến 
    của California, và nói về sự tham nhũng của quá trình chính trị Mỹ. Mặc dù 
    thực tế rằng California được coi là một trong những tiểu bang tự do nhất 
    trong cả nước, nhưng không một nhà lãnh đạo Dân chủ nào được chuẩn bị để 
    đứng lên và đối đầu với các công ty dược phẩm. Hơn nữa, hầu như không có sự hỗ 
    trợ từ phái đoàn quốc hội lớn của đảng Dân chủ. Cũng 
    chỉ có sự hỗ trợ rất nhỏ từ đa số dân biểu Dân chủ trong cơ quan lập pháp 
    tiểu bang. Không cần phải nói, 
    hoàn toàn không có sự hỗ trợ cho sáng kiến này từ các dân biểu đảng Cộng hòa. Nói cách 
    khác, khi tham gia vào ngành công nghiệp dược phẩm, 
    các sự khác biệt về đảng phái chính trị hầu 
    như biến mất. (chú thích: dân biểu cả 2 đảng đều ăn tiền và sợ nhà giàu)
    Để đánh bại Dự luật 61, ngành công nghiệp thuốc theo toa đã cho chúng ta 
    thấy sức mạnh chính trị là gì. Họ cũng cho chúng ta thấy nguồn cung 
    cấp tiền vô 
    tận mà họ tung ra để bảo vệ lợi ích của họ 
    đè bẹp nhu cầu của người dân Mỹ.
    Không thể tin được, chỉ ở một tiểu bang và trên một 
    dự luật bỏ phiếu, mà họ đã 
    chi ra  131 triệu dollars để đảm bảo Dự luật 61 
    phải thất bại. Hãy để tôi nhắc lại điều đó. 
    Các công ty dược phẩm đã chi S131 triệu để đánh bại một 
    dự luật 
    sẽ hạ giá thuốc ở một tiểu bang mà thôi.
    Cuối cùng, bất chấp tất cả tiền bạc, sự dối trá và xuyên tạc của các công ty 
    dược phẩm và sự từ chối của các nhà lãnh đạo chính trị để có lập trường, Dự 
    luật 61 vẫn nhận được 46% phiếu bầu vào Ngày bầu cử.
    Khi tôi nói về một hệ thống kinh tế gian lận có lợi cho người giàu và một 
    hệ thống chính trị tham nhũng có lợi cho kẻ mạnh, chiến dịch đánh bại Dự 
    luật 61 ở California đã cho bạn thấy mọi thứ bạn cần biết.
(Trích từ cuốn sách của ứng cử viên Tổng Thống Bernie Sanders) Where We Go from Here: Two Years in the Resistance